Обожженная - Страница 111


К оглавлению

111

Потом пришла Земля, и мы со Старком стали частью рощи, растворившись в ее красоте и силе, таящейся в корнях, земле и зеленом мхе.

Старк обнял меня еще крепче. Он перевернулся так, что оказался сверху, и обвил меня руками. Я поняла, что раны больше не причиняют ему боли, ибо теперь наши чувства стали общими. Я разделяла его радость, удовольствие и изумление. Через несколько мгновений мои ладони опалило прикосновение Богини, и четвертые татуировки вернулись на свое место.

Странно только, что я не увидела Стиви Рей, посылающую мне свою стихию. Я только почувствовала ее присутствие и радость, однако сама она почему-то была где-то далеко-далеко.

Последним нас пронзил дух, и я с предельной ясностью почувствовала то, что чувствовал Старк, словно мы на несколько мгновений стали едины. Не телом, а духом. Наши души вспыхнули и засверкали ярче любой физической страсти, и ко мне вернулась моя последняя татуировка.

Старк со стоном оторвал губы от моей кожи и уткнулся лицом мне шею. Он весь дрожал и дышал так часто, словно пробежал марафонскую дистанцию. Потом коснулся языком ранки на моей шее, и я почувствовала, как она затянулась. Я подняла руку, чтобы погладить его по волосам, и с удивлением увидела, что его раны больше не кровоточат.

Он вскочил на ноги и изумленно уставился на меня.

Богиня, он был совершенно здоров! Всего несколько минут назад в моих руках лежал смертельно раненный воин — искалеченный, изуродованный, окровавленный и полностью обессиленный. А теперь передо мной стоял совершенно здоровый парень, излучавший силу, здоровье и энергию.

— Это самое чудесное чудо за всю мою жизнь! — пробормотал Старк, с изумлением оглядывая себя. Внезапно брови его взлетели вверх. — Твои татуировки! — Он с благоговением провел рукой по моему лицу.

Я повернула голову, чтобы ему было удобнее скользить пальцами по синим узорам, вновь расцветшим на моих щеках, шее и плечах. Затем я подняла руки, чтобы он мог полюбоваться сапфировыми завитками на моих ладонях.

— Они вернулись, — сказала я. — Стихии вернули их мне.

Старк ошеломленно покачал головой.

— Я почувствовал это. Я не понял, что случилось, но почувствовал! — Он снова обнял меня. — Я чувствую все, что чувствуешь ты, моя королева.

Прежде чем поцеловать его, я тихо сказала:

— Ведь отныне я — часть тебя, мой Хранитель.

Старк надолго прильнул губами к моим губам, при этом так крепко прижав меня к себе, словно боялся, что я могу снова исчезнуть.

Он обнимал меня, пока я оплакивала Хита, он рассказал мне, как Хит принял решение уйти, и утешал меня, снова и снова повторяя, какой это был смелый поступок.

Знаете, если честно, то ему не нужно было говорить мне об этом. Я знала, каким храбрецом был мой Хит, как знала то, что именно по этой храбрости однажды узнаю я его вновь. По храбрости и по любви. Его вечной любви ко мне.

Прошло немало времени, прежде чем я покончила со слезами, скорбью и воспоминаниями.

Но всему на свете приходит конец. Я вытерла глаза и позволила Старку помочь мне подняться на ноги.

— Ты готов отправиться домой? — спросила я.

— Еще бы! Хоть сейчас. Вот только как я туда попаду?

— Доверившись мне, как же еще? — усмехнулась я.

— Ах да, как я мог забыть? Значит, это будет легкая прогулочка, верно?

— Где ты успел подцепить этот дурацкий ирландский акцент?

— Ирландский! Нет, вы только послушайте ее! Или ты оглохла, женщина? — проворчал Старк, не замечая моего хмурого взгляда. Затем он расхохотался на всю рощу и крепко меня обнял. — Не ирландский, а шотландский, Зет! И скоро ты увидишь, где я его подцепил!

Глава 31

Стиви Рей

На закате Стиви Рей открыла глаза. В первый момент она страшно растерялась. Кругом было темно, но темнота никогда не смущала ее. Темнота — это хорошо. Она чувствовала вокруг землю, защищавшую, обнимавшую и хранившую ее. И это тоже было хорошо. Ощутив какое-то движение сбоку, Стиви Рей быстро повернула голову. Острое ночное зрение позволяло ей без труда различать все оттенки черноты, поэтому она без труда разглядела огромное крыло, а затем и все тело. Рефаим.

И тут она вспомнила все: злых красных недолеток, Далласа и Рефаима. Главным образом, Рефаима.

— Ты спал здесь, со мной?

Он открыл глаза, и Стиви Рей изумленно захлопала ресницами. Неистовый красный огонь, пылавший в них, за этот день выцвел до ржавого оттенка, больше напоминавшего янтарь, чем кровь.

— Да. Ты беззащитная, когда солнце.

Стиви Рей показалось, будто он сказал это нервно и почти виновато, поэтому с улыбкой ответила:

— Спасибо большое. Хотя, знаешь, не очень-то хорошо разглядывать спящих девушек.

— Я не разглядывал тебя!

Рефаим выпалил это так поспешно, что Стиви Рей сразу догадалась, что он врет.

Она уже открыла рот, чтобы сказать ему об этом, но вовремя прикусила язык. Конечно, она не нуждается в круглосуточной опеке, но, с другой стороны, все-таки здорово, что Рефаим о ней беспокоился и охранял ее сон, особенно после того, что случилось... Ее размышления прервало звяканье сотового телефона, оповестившего о получении звукового сообщения.

— Он пищал, — пожаловался Рефаим. — Очень часто.

— Вот дерьмо! Извини, я ничего не слышу, когда сплю, — пояснила Стиви Рей и со вздохом взяла с пола свой айфон. — Наверное, лучше сразу расхлебать всю эту кашу. — Она увидела, что аккумулятор почти полностью разрядился, и снова вздохнула. Потом ткнула пальцем на иконку пропущенных вызовов. — Вот черт, а! Шесть пропущенных звонков. Один от Ленобии и пять от Афродиты.

111