Обожженная - Страница 29


К оглавлению

29

Едва кивнув членам Совета, Неферет величественно удалилась из зала.

Воспользовавшись тем, что все молча провожали ее глазами, Афродита быстро схватила Старка за руку и прошептала:

— Будь осторожен! Ни в коем случае не говори им, куда отнесешь Зои.

— А теперь, когда нам больше ничто не мешает, ты можешь откровенно сказать Совету, куда собираешься отнести тело своей Верховной жрицы, — обратилась к Старку Танатос.

— Прямо сейчас я хочу отнести ее в нашу комнату во дворце. Если, конечно, вы не возражаете. Мне нужно хорошенько подумать над тем, что лучше для Зои, а там я смогу сделать это спокойно.

— Молодой, но мудрый, — одобрительно улыбнулась Танатос.

— Я рада, что ты сумел обуздать свой гнев, Воин, — промолвила Дуантия. — Надеюсь, ты и в дальнейшем будешь мыслить трезво и ясно.

Стиснув зубы, Старк почтительно поклонился, стараясь не встречаться глазами с членами Совета, чтобы не выдать своей нисколько не укрощенной ярости.

— Совет дает тебе разрешение удалиться во дворец вместе с друзьями и телом раненой Жрицы. Завтра мы попросим тебя дать нам ответ о том, куда ты хочешь перенести тело Зои. При этом мы хотим еще раз напомнить, что ты волен остаться здесь столько, сколько это будет нужно. Если ты попросишь, мы предоставим всем вам разрешение остаться на острове.

— Спасибо, — поблагодарил Старк, официально кланяясь высокому собранию вампиров.

— Совет переносит свое заседание на завтра. А пока — да пребудет с вами благословение Никс!

Опередив Дария, уже готового прийти на помощь, Старк подошел к Зои, поднял на руки ее тело и, прижав его к груди, вынес из зала.

— Расскажи мне все, что знаешь! — умоляюще попросил Старк, как только положил тело Зои на кровать в отведенной им комнате.

— Сразу предупреждаю, что знаю не слишком много, однако достаточно, чтобы понять — вампиры заблуждаются, — ответила Афродита, опускаясь в глубокое бархатное кресло рядом с Дарием.

— Ты хочешь сказать, что тебе известны случаи, когда Воин сумел вернуть свою Верховную жрицу из Потустороннего мира? — спросил Дэмьен, после того как они с Джеком притащили в спальню пару стульев из гостиной.

— Нет. Это вряд ли.

— Но тогда что ты имела в виду, Афродита? — спросил Старк, возбужденно расхаживая туда и обратно перед кроватью Зои.

— Я имела в виду, что мне плевать на всю эту пыльную древнюю историю. Зои — не какая-нибудь доисторическая Верховная жрица!

— Те, кто игнорируют уроки истории, обречены повторять ее ошибки, — негромко заметил Дэмьен.

— Разве я сказала, что игнорирую историю, голубок? Я сказала, что плевать на нее хотела, — отрезала Афродита, переводя сердитый взгляд с Дэмьена на Близняшек, робко стоявших в дверях спальни. — Эй, Близняшки-Дворняжки, что вы там прячетесь?

— Мы не прячемся, злючка, — еле слышно прошептала Шони.

— Вот-вот, мы не прячемся. Это мы из уважения, — шепотом добавила Эрин.

— Что вы болтаете, безмозглые курицы? В чем дело? — рассвирепела Афродита.

— Просто нам кажется, что из уважения к телу Зои мы не должны болтать и вообще находиться возле нее, пока она... — тут Шони осеклась и беспомощно посмотрела на Эрин.

Но прежде чем Эрин успела прийти на помощь своей Близняшке, Старк решительно рявкнул:

— Нет! Мы не будем относиться к Зои, как к мертвой. Ее просто здесь нет, вот и все.

— Да-да! Пусть это будет похоже на зал ожидания, а не на больничную палату, — добавил Джек и потянулся со своего стула, чтобы дотронуться до руки Зои.

— Вот именно! — кивнул Старк. — Только в этом зале ожидания мы будем ждать чего-то хорошего.

— Совсем как в Отделе транспортных средств, когда ты уже сдал экзамен на вождение, и тебя уже сфотографировали? Ой, ну почему эти фотографии всегда получаются такими ужасными? ...И ты просто сидишь и ждешь, когда тебе вынесут готовенькие права! — радостно спросил Джек.

— Именно, только без всякой толчеи, грязи и деревенщины, — отрезала Афродита. — Так что тащите сюда стулья, одномозговые, и прекратите вести себя, как в мертвецкой!

Близняшки немного поколебались, растерянно глядя друг на друга, но потом пожали плечами и, взяв из гостиной стулья, присоединились к маленькому кружку собравшихся.

— Ну а теперь, когда мы собрались здесь все вместе, просим тебя рассказать нам о том, что тебе Стиви Рей сообщила, — сказал Дарий.

— Откуда ты знаешь, что она поведала мне что-то интересное? — спросила Афродита, широко улыбаясь своему Воину.

— Знаю, Пророчица, — так же с улыбкой ответил Дарий, нежно дотрагиваясь до ее щеки.

Старк судорожно стиснул кулаки, не в силах смотреть на это наглядное проявление связи между Афродитой и ее Воином.

Ему захотелось что-нибудь разбить. Нет, ему просто необходимо было как можно скорее что-нибудь расколотить! Он чувствовал, что взорвется, если немедленно не выплеснет наружу бурлящие внутри чувства.

Но вдруг слова Афродиты наконец проникли в его клокочущий разум, и он резко к ней обернулся.

— Что ты говорила? Повтори!

— Я сказала, что Калона сейчас находится в Потустороннем мире. Неферет отправила его туда для того, чтобы он помешал Зои собрать свою душу и вернуться обратно.

— Нет, постой! Однажды я слышал, как Калона разговаривал с Рефаимом. Отлично помню, как пересмешник сказал ему что-то насчет возвращения в Потусторонний мир, и Калона просто из себя вышел от бешенства. Кажется, он сказал, что не может туда вернуться, потому что его изгнала Никс, — сказал Старк.

— Она изгнала его тело. Но ты сам видел, что его тело осталось на месте, — пояснила Афродита. — В Потусторонний мир пробралась душа Калоны.

29