— Простите меня, сестра. Я была неправа. Попросите о помощи Деву Марию, потому что порой любовь может прийти оттуда, откуда ее не ждешь.
На этот раз сестра Мэри Анжела очень долго не сводила глаз с лица Стиви Рей, а затем сказала:
— Ты можешь присоединиться к нашей молитве, дитя.
— Спасибо, — улыбнулась Стиви Рей, — но мне нужно помолиться по-своему.
— Я не собираюсь врать ради тебя, — отрезала Крамиша.
— А я и не прошу тебя врать, — огрызнулась Стиви Рей'.
— Нет, просишь, сестренка. Ты хочешь, чтобы я сказала, что ты осматриваешь туннели вместе с сестрой Мэри Анжелой. Но всем известно, что ты намертво запечатала их еще в тот раз, когда мы здесь жили.
— Но не все об этом знают, — пробормотала Стиви Рей.
— А я тебе говорю, что все. И потом, монахини сейчас молятся за спасение Зои, они добрые женщины, всем бы быть такими. А тебе должно быть стыдно за то, что ты хочешь использовать их доброту, чтобы заморочить кому-то мозги. Как знаешь, но я в этом не участвую.
— Отлично. Тогда я действительно спущусь в туннель и проверю его! — зло процедила Стиви Рей.
Она просто не могла понять, зачем Крамиша поднимает столько шума из-за пустяков. Подумаешь, велика ложь! И вот теперь из-за упрямства этой поэтессы ей придется зря тратить время, вместо того чтобы немедленно броситься к Рефаиму. Великая Никс, ведь она до сих пор не знает, как сильно истерзал его этот мерзкий белый бык!
Стиви Рей хорошо помнила, какую боль причинила ей Тьма, и знала, что Рефаиму сейчас должно быть вдвое хуже. Нужно будет как можно лучше перевязать его и накормить, чтобы он побыстрее набрался сил. Ох, божечки, как-то он там? Стиви Рей до сих пор не могла без дрожи вспоминать кошмарное создание, нависшее над Рефаимом, и его ужасный язык, красный от крови пересмешника...
Вздрогнув, Стиви Рей поняла, что Крамиша продолжает внимательно смотреть на нее, не говоря ни слова.
— Слушай, я просто не желаю считаться с тем, что в нашем Доме Ночи все ходят на ушах всякий раз, стоит мне задержаться на полсекунды!
— Ты врешь.
— Думай, что говоришь! Я твоя Верховная жрица!
— Тогда веди себя, как жрица, а не как лгунья, — резонно возразила Крамиша. — Говори честно, куда собралась.
— Я иду на свидание с парнем и не хочу, чтобы об этом кто-то узнал! — выпалила Стиви Рей.
Склонив голову набок, Крамиша смерила ее внимательным взглядом.
— Это уже больше похоже на правду. Кто он, недолетка или вампир?
— Ни тот, ни другой, — абсолютно честно ответила Стиви Рей. — И он никогда не понравится никому из наших.
— Неужели он поднимает на тебя руку, сестренка? — всполошилась Крамиша. — Потому что это очень плохо. Я знаю нескольких женщин, которые связались с такими мерзавцами, а потом не знали, как от них избавиться.
— Крамиша, нет такого мерзавца, которому Земля не могла бы надрать задницу по моей просьбе. Ни один парень никогда меня пальцем не тронет. Можешь быть в этом уверена на все сто.
— Вот как... Значит, он человек. И женатый.
Плохие дела, подруга.
— Клянусь тебе, он не женат! — снова увильнула от ответа Стиви Рей.
— Хммм, — фыркнула Крамиша. — Он подонок?
— Мне так не кажется.
— Любовь зла, сестренка. Моя мама всегда так говорила.
— Типа того, — согласилась Стиви Рей. — Но ведь я не говорила, что люблю его, — поспешно добавила она. — Я сказала только, что...
— Он совершенно заморочил тебе голову, а сейчас это совсем некстати, — перебила ее Крамиша. Затем она надолго задумалась, приоткрыв рот от усердия. — Вот что я надумала, — объявила она, наконец. — Я попрошу кого-нибудь из монахинь отвезти меня в Дом Ночи, а когда все начнут дергаться из-за того, что ты осталась одна, я скажу им, что тебе нужно было навестить одного человека, поэтому ты не одна. Так я не буду лгуньей. Стиви Рей обдумала это предложение.
— Думаешь, обязательно говорить о том, что это человеческий парень?
— А я и не буду говорить, пока меня за язык не дернут. Скажу — человек, а там уж пускай чего хотят, то и думают. Но если специально спросят про парня, тогда скажу. Потому что не люблю врать.
— Идет, — вздохнула Стиви Рей.
— Но ты учти, что рано или поздно тебе придется рассказать им обо всем. Если он, как ты говоришь, неженатый, то тут проблемы никакой. Ты Верховная жрица, а значит, можешь иметь и человеческого Супруга и вампирского Спутника. Все по закону.
На этот раз Стиви Рей не смогла удержаться от фырканья.
— И ты думаешь, Даллас с этим смирится?
— Тут уж ничего не поделаешь, — серьезно ответила Крамиша. — Если он признает тебя Верховной жрицей, значит, пускай считается с законом. Все вампиры знают, что таков порядок.
— Даллас пока еще не вампир, так что нельзя требовать от него многого. И потом, это причинит ему боль, а я не хочу его огорчать.
— Вот то-то, — кивнула Крамиша. — Я не хотела тебе говорить, но, видать, придется — ты делаешь из мухи быка. Даллас не мальчик, придется ему как-то притерпеться. А ты должна решить, стоит этого этот твой человеческий ухажер, или не стоит.
— Я понимаю. То есть именно это я и пытаюсь понять. А теперь пока. Увидимся в Доме Ночи, — бросила Стиви Рей и, повернувшись к Крамише спиной, припустила к машине.
— Эй! — крикнула ей вслед лауреатка. — А он, случаем, не черный?
Стиви Рей замерла, вспомнив угольно-черные крылья Рефаима, и обернулась через плечо.
— Какая разница, какого он цвета?
— Большая разница, если ты его стыдишься из-за того, что он черный! — запальчиво крикнула в ответ Крамиша.
— Не городи чепухи, Крамиша. Нет, он не черный. И нет, я бы не стыдилась, если бы он был таким. Ох, божечки, как же с тобой тяжело! Пока! Еще раз.